Ostegun honetan, maiatzak 6, hitzaldia emango du Basaurin, Hiri-Arbolaren I. Astearen ekitaldien barruan, Onomastika Elkarteko Ander Rosek. Pandemiak eragindako isilaldi luze baten ondoren, hasi da mundua gutxika-gutxika amesgaiztotik esnatzen. Onomastikaren ordua ere bada. Iraganean zein zuhaitz izan ditugun eta zuhaitz horiek nola landatu eta ustiatu ditugun aztertuko du Rosek onimia baliatuz. Txus Cabellorekin batera orain dela 25 urte atera zuen ikerlari bilbotarrak Basauriko toponimia liburua. Harrezkero, ez diote material ezezagunak jasotzeari utzi eta laster Basauriko onimia ikuspegi zabalago eta aberatsago batetik erakutsiko digute liburu berri batean. Ostegunekoa horren aurrerapen txiki bat izango da. Hitzaldia ez da, ordea, Basaurira mugatuko, ikasgaia eskualdeko onimiaren argitara aztertuko baita. Zoritxarrez, aforoa mugatua izango da baina berandu gabe bideoa izango da ikusgai Sagarrak taldearen youtubeko kanalean eta ondobidean hitzaldiak bigarren aurkezpen bat izango du hurrengo batean euskaraz.

Este jueves, 6 de mayo, el miembro de Onomastika Elkarte/Sociedad Vasca de Onomástica Ander Ros, ofrecerá una charla dentro de los actos de la I. Semana del Árbol Urbano en Basauri. Tras un largo silencio provocado por la pandemia el mundo empieza a despertar de la pesadilla poco a poco. Es la hora de la onomástica también. Ros analizará a través de la onimia qué árboles hemos tenido en el pasado y como los hemos plantado y explotado. Hace 25 años publicó el investigador bilbaíno, junto a Txus Cabello, el libro Basauriko Toponimia. Desde entonces, no han dejado de recopilar materiales inéditos y pronto no mostrarán en un nuevo libro la onimia de Basauri desde un enfoque más amplio y más rico. Lo del jueves será un pequeño adelanto de eso. La conferencia no se limitará, sin embargo, a Basauri, dado que el objeto de estudio se analizará a la luz de la onimia de la comarca. Lamentablemente, el aforo es limitado pero a no mucho tardar estará disponible un vídeo en el canal de youtube del grupo organizador Sagarrak y salvo infortunio la charla tendrá en próximas fechas una presentación también en euskera.