Gasconhak eta Euskal Herriak ikerlari fina galdu dute

Gasconhak, Bigòrrak, Pirinioek, Euskal Herriak, mediabalistikak, onomastikak… ikerlari fin eta nekaezina galdu du berri du iragan irailaren 30ean: Xavier Ravier (1930-2020). Bere lurreko hizkuntza eta onomastika errotik jaso eta ikertu zituen, beste askoren artean Atlas linguistique de la Gascogne (1965-1972), Vocabulaire médiéval des ressources naturelles en Haute-Bigorre (2010) edota Le cartulaire de Bigorre (XIe-XIIIe siècle) (2005) lekuko. Akitania zaharra aztergai izanik, ez zituen euskara eta Euskal Herria alde batera utzi. Euskaltzaindiak Gasteizen 1986an antolatu zituen I Onomastika Jardunaldi prometagarri haietara gonbidatu gisa etorri zitzaigun, ausart, onomastikaren alderdi teori batez hausnarrean. Izan ere, teoria eta praxia gutxik bezala uztartzen zekien Pau eta Toulouse-Le Mirail-eko unibertsitateetako ikerlari prestuak. Lehenago ere (1967), saiatua zen Bigòrrako erdi aroko toponimian euskararen aztarnak bilatzen, eta Xarles Bidegainek hurbildu zigun Le récit mythologique en Haute-Bigorre (1896) liburuan “Goi-Bigorreko mitologiak egite handia duela Euskal Herrian ezaguna den mitologiarekin frogatzen du egileak”.

Bigòrrako lurra arina izan dakiola eta Nouvelle Revue d’Onomastique iragarri duen omenaldiak berarekiko zorra kitatzeko balio diezagula!

Gasconha, Bigòrra, los Pirineos, el País Vasco, la mediavalística, la onomástica… acaban de perder el pasado 30 de septiembre a un investigador excelso e incansable: Xavier Ravier (1930-2020). Recogió e investigó de raíz la lengua y onomástica de su tierra, testigos entre otros muchos Atlas linguistique de la Gascogne (1965-1972), Le cartulaire de Bigorre (XIe-XIIIe siècle) (2005) o Vocabulaire médiéval des ressources naturelles en Haute-Bigorre (2010). Tuvo a la vieja Aquitania entre sus campos de investigación, y por ello no dejo de lado al euskara y al País Vasco. Acudió como invitado a aquellas prometedoras I Jornadas de Onomástica que organizó Euskaltzaindia en Vitoria en 1986, valiente, con una reflexión sobre un aspecto teórico de la onomástica. Y es que el noble investigador de las universidades de Pau y Toulouse-Le Mirail supo como pocos conjugar la teoría y la praxis. Antes (1967), ya se había empleado en buscar rastros del euskara en la toponimia medieval de Bigòrra, y en el libro Le récit mythologique en Haute-Bigorre (1896) que nos acercó Xarles Bidegainek “ demostró que la mitología de la Alta Bigorra tiene gran semejanza con la que conocemos en el País Vasco”.

¡Que la tierra de Bigòrra le sea leve y que el homenaje que ha anunciado la Nouvelle Revue d’Onomastique nos sirva para saldar la deuda que tenemos con él!

Utzi iruzkina