Eguraldi hotz baina lagunarte beroan Onomastika Elkartearen 2022ko Asanblada Orokor Irekia

Atzo, apirilak 2, udaberri hasi berriaren elurra lagun, giro hotzean baina lagunarte beroan Segura hiribildu ederra ezagutzeko txangotik bueltan, Onomastika Elkartearen urteko asanblada irekia ospatu genuen Legazpiko Telleriarte auzoko Uztarri Elkartearen egoitzan. Hainbat gai luze eta adoretsu erabili eta arauzko kontu ematearen ondoren, zuzendaritza taldea berritzeari ekin zitzaion. Pandemiak aurreko bi urteotan eragindako “hibernazioa” dela eta, oraingo zuzendaritzako kideek beste bi urtez jarraitzea adostu zen, salbu eta berritu den diruzainaren kargua.

Aurrerantzean lan egiteko moduaz ideia asko mahairatu ziren. Honako hauek hartu ziren egokientzat eta gidalerro bezala hartzea onetsi:

1.- Edukiak sortzeko talde ireki bat arituko da batetik eta eduki horien zabalkunderako beste talde bat.

2.- Jardunaldi akademikoak, aukeran, tokian tokiko erakundeekin elkarlanean burutuko dira eta dagokion lurraldeko kideek hartuko dute horien antolatzeko ardura.

3.- Jardunaldi horietan sorturiko materialez Onomastikaria aldizkaria elikatuko da.

4.- Finantzei dagokionez, albait, ordainketak ekintzen antolaketan izan ditzakegun babesleek zuzenean egitea lehenetsiko da, Onomastika Elkartearen zuzeneko parte hartzerik gabe.

Aurrera begirako proiektuen artean honakoxeak lehenetsi ziren:

1.- Udazken aldera gure egoitza, Henrike Knörr liburutegia eta Ricardo Cierbide onomastika liburutegia hartuko dituena, Aramaion zabaltzea.

2.- Ekitaldi hori probestuta, inaugurazio jai bat antolatzea, Henrike Knörr eta Ricardo Cierbide lagun eta aitzindarien omenezko jardunaldi akademiko bat burutuz.

3.- Azken urteotan Amurrion bertako Aztarnak elkartearen babespean burutzen dugun bi urtez behingo jardunaldiarekin jarraitzea.

4.- Aurten aurrenekoz eta Burdinola elkartearen bultzadaz Legazpin burutuko dugun “Burdina eta Onomastika” jardunaldia urterokoa eta ibiltaria egitea.

5.- Onomastikaria aldizkaria behingoz kaleratzen hastea.

Guzti horiek ahotan erabili ondoren, ordurako goseak xaxatuta, indabak eta bestelakoak jateari ekin genion. Elurrak harrapatuko gintuen beldurrez, bazkalondoa neurriz luzatuta eta hurrengo larunbatera arteko agurra eginda, nor bere etxera abiatu zen ahogozo ederrarekin.

Ayer, 2 de abril, con la compañía de la recién estrenada primavera, de vuelta de la excursión para conocer la hermosa villa de Segura, celebramos en un ambiente frío pero cálida compañía la asamblea anual abierta de la Sociedad Vasca de Onomástica en el local de la Sociedad Uztarri del barrio Telleriarte de Legazpi. Tras tratar larga y animosamente varios temas y dacción de cuentas de rigor, se procedió a la renovación del equipo directivo. Debido a la “hibernación” provocada por la pandemia en los dos años anteriores, se acordó prorrogar por dos años la directiva actual, salvo el cargo de tesorero que se acordó renovar.

Sobre la manera de trabajar en lo sucesivo afloraron muchas ideas. Se consideraron las más adecuadas y se aprobaron como línea maestra a seguir las siguientes:

1.- Creación de un grupo de trabajo abierto para crear contenidos y de otro grupo de difusión de dichos contenidos.

2.- Las jornadas académicas se desarrollarán preferentemente en colaboración con entidades locales y serán organizadas por miembros del territorio correspondiente.

3.- De los materiales creados en estas jornadas se nutrirá la revista Onomastikaria.

4.- En cuanto a finanzacíon de estas actividades, lo deseable es que los pagos se realicen directamente por los patrocinadores que podamos tener en la organización de ellas, sin la participación directa de la nuestra sociedad Onomastika.

Entre los proyectos de cara al futuro se priman:

1.- Inauguración, en torno al otoño, de nuestra sede que albergará la Biblioteca Henrike Knörr y la Biblioteca Onomástica Ricardo Cierbide, en Aramaio.

2.- Organización de una fiesta inaugural, aprovechando dicho evento, con la celebración de una jornada académica en memoria de los amigos y adalides Ricardo Cierbide y Henrike Knörr.

3.- Continuar con la Jornada bienal que en los últimos años desarrollamos en Amurrio bajo el auspicio de la Asociación Aztarnak de Tierra de Ayala.

4.- Realización anual e itinerante de la jornada “Burdina eta Onomastika” que con el impulso de la asociación legazpiarra Burdinola celebraremos este año por primera vez.

5.- Inicio del lanzamiento definitivo de la revista Onomastikaria.

Después de haber tratado estas cuestiones y ya azuzados por el hambre, pasamos a degustar un reconfortante plato de alubias y resto de menú. Ante el miedo a que la nieve nos complicara el regreso, alargada con prudencia la sobremesa y hechas las despedidas hasta el próximo sábado, cada cual se dirigió hacia su casa con un buen sabor de boca.

A vueltas sobre la vasquidad del apellido -otrora nombre- García

La semana pasada, 25 de mayo, recibí una llamada de los servicios informativos de ETB para ver si podía dar mi opinión sobre el origen del apellido García, el más común entre los vascos según han corroborado una vez más los datos del INE. La respuesta no es sencilla, pues aunque se trata muy probablemente de un apellido navarro, no parece euskérico en origen. La brevedad e inmediatez del formato televisivo me obligó a poner por escrito (en Berria y en Zuzeu) unos datos y reflexiones sobre este apellido más sosegadamente, para así matizar expresiones que podían resultar contradictorias fuera de contexto.

Idatzia euskaraz dago. Ez dut hemen, beraz, post hau erdaraz baino jarriko.

ETB-Garcia2

Onomastika Elkartea Baionan Geneaologia eta Tokiko Historiako III. Topaketetan

Datorren larunbatean, urriak 8, Baionan izango gara Antzinako eta GHFPBAM elkarteek antolatu dituzten Genealogia eta Tokiko Historiako III. Topaketetan. Bertan estand bat izango dugu eta Euskal Deituren Hiztegi Historikoa aurkezteko mintzaldia eskainiko dugu arratsaldeko 17:00etan. Iparraldean Onomastika Elkartea ezagutzera emateko parada aparta dugu hau. Programa osoa hemen daukazue. Egunean zehar zabalik izanen dira bi erakusketa interesgarri: Euskaldunen Argentina eta Euskal Ohitura Tradizionalak. Ostiral honetan Baionatik osteratxoa egitera gonbidatzen zaituztegu!

topaketak

El próximo sábado, 8 de octubre, estaremo en Baiona en los 3. Encuentros de Genealogía e Historia Local que las asociaciones Antzinako y GHFPBAM han organizado. La organización ha puesto a nuestra disposición un stand e impartiremos a las 17:00 una charla de presentación de nuestro proyecto Diccionario Histórico de Apellidos Vascos. Es una bonita ocasión que se ns presenta para dar a conocer en Iparralde la Sociedad Vasca de Onomástica. Tenéis aquí el programa completo. Estarán abiertas durante la jornada dos interesantes exposiciones: La Argentina de los Vascos y Costumbres Tradicionales Vascas. Os invitamos a que este sábado os deis una vuelta por Baiona.

Galdakaoko izen zaharren saski-naskia Ander Ros Elkarteko idazkariaren eskutik

Ostiral honetan, irailak 30, Galdakaoko Andra Mari elizan Ander Ros Onomastika Elkarteko idazkaria onomastikaz mintzatuko da. Herriko zenbait izenetatik abiatuta arazo onomastikoez hausnarrean arituko da, autu teorikoetatik hasi eta toponomastika aplikatura joaz, kontu eztabaidatu eta gorabeheratsuak salatzeari utzi gabe eta saihestu gabe.

gandasegui

Este viernes, 30 de septiembre, a la 20.15 de la tarde en la iglesia de Andra Mari de Galdakao, el secretario de la Sociedad Vasca de Onomástica Ander Ros departirá sobre onomástica. Tomando como punto de partida algunos nombres de la localidad reflexionará sobre problemas onomásticos. La reflexión discurrirá desde asuntos teóricos a otros de toponomástica aplicada, sin soslayar y dejar de denunciar los asuntos más discutidos y polémicos.

Mikel Belasko gure elkarteburu ordea Jaitzen toponimiaz eta oikonimiaz

Empezamos el nuevo curso cargados de actividades y proyectos. Este mismo sábado, 24 jai-bezperak-jaitz-194x300de septiembre, nuestro vicepresidente por Navarra Mikel Belasko ofrecerá una charla sobre toponimia y oiconimia en el marco de las “Jai-Bezperak” de Salinas de Oro organizada por el Servicio de Euskara Irantzu y el ayuntamiento de la localidad.

Aukera baldin baduzue Jaitzera hurbiltzera animatzen zaituztegu. Hitzaldia gaztelaniaz izango da eta Gesalazko, Deierriko zein inguru izenei buruz jakinmina asetzeko aukera izango da. Ondoren, herriko ostatuan Mariatxiak Jaitzlisko taldearen eskutik izango dira, antolatzaileek diotenez, udazkenari hasiera emateko aukera bikaina!

Toponimia de Sigüés liburua aukerkeztu berri du Mikel Belaskok

Zigozeko Asso-Veral herriko Santa Ana jaiak aprobetxatuz, Toponimia de Sigüés liburua aurkeztu berri du Onomastikako buruorde Mikel Belaskok. Erronkari haraneko Burgitik bera jaisten den Eska ibaiaren bazter batean dago Zigoze, Zaragozan baina Nafarroako mugatik oso gertu.

Mikelek burututako ikerketaren emaitza biltzen du liburuak, toponimoak kokatzeko mapa bat barne. Dena proiekturako berariaz sortu duten web-orrian aurki daiteke, baita liburua dohainik jaitsi ere.

Sigüés

Zorionak eta eskerrik asko, Mikel.

Tras una ardua investigación por fin ha visto a la luz el libros Toponimia se Sigüés que nuestro vicepresidente Mikel Belasko ha elaborado. Además del libro, que puede descargarse gratis, se puede obtener información adicional en la página web preparada dentro del mismo proyecto.

La presentación se hizo al abrigo de las fiestas patronales de Santa Ana de la localidad de Asso-Veral perteneciente en la actualidad a Sigüés, de la mano del propio Mikel y su alcalde. Aprovecharon el acto para homenajear a los sigüesanos mayores que han sabido conservar el patrimonio toponímico de este pueblo milenario.

Gracias y felicidades Mikel y gente de Sigüés.

Txangoa Arabako aztarnategietan barna

 

Ayer, día de San Fermín, gozamos de una inolvidable jornada de excursión arqueológica por tierras alavesas. Los privilegiados fuimos Salvador Velilla, Nando Quintana, Joseba Abaitua y Ander Ros; y los yacimientos o excavaciones visitadas las ruinas del conjunto monumental de Santa Catalina en Iruña de Oca, el poblado medieval de Torrentejos en Labastida, y en la misma localidad los torcos o lagares, también medievales, de Monte Buena. La guinda la pusimos con un menú casero en el Restaurante Begotxu, en la Calle del Frontín.

Iruña Okako Santa Catalina eraikin multzoaren hondarrak bisitatu genituen lehenik. Idoia Filloy izan genuen luxuzko bat-bateko gidaria. Iruña-Veleiako aztarnategia ikusteko arazo bat suertatuta, Labastidako Torrentejoseko Santa Luzia ermitaren inguruko indusketara jo genuen eta azalpen zehatz bezain interesgarriak jaso bertako ikerlarien ahotik. Azkenik, Labastidan bertan Monte Buenako torko edo dolareak erakutsi zizkigun Salva Velillak.

ERREPORTAIA GRAFIKOA

1. Conjunto arquitectónico de Santa Catalina

01

02

03

04

05

06

07

08

 

2.09

2. Yacimiento de Torrentejos

15

16

17

18

3. Torcos de Monte Buena descubiertos por Salvador Velilla.

19

4. Comida en el Restaurante Begotxu

21

Nuevo número de Problems of Onomastics

Voprosy Onomastiki (Problems of Onomastics) aldizkariko gure lagunek kaleratu berri duten azken alearen berri helarazi digute.

Problems

Dear colleagues!

 The editorial board of the journal Voprosy Onomastiki (Problems of Onomastics) is pleased to inform you of the publication of Vol. 13 (2016), Issue 1. The issue is available on the journal’s website: http://onomastics.ru/en/content/2016-volume-13-issue-1

 Articles:

 Zakharova, E. V., Makarova, A. A., Mullonen, I. I. (Russia)

In Search of Toponymic Borders in Belozerye [in Russian]

 Breeze, A. (Spain)

Legionum Urbs and the British Martyrs Aaron and Julius [in English]

 Repanšek, L. (Slovenia)

On the Origin of Trbiž, Ancient *Taruisia/-um [in Russian]

 Gaidamashko, R. V., Chugayev, N. V. (Russia)

On the Origin of Russian Anthroponyms with the Stems Yamysh– and Yemash [in Russian]

 Feoktistova, L. A. (Russia)

Towards a Methodology for the Analysis of Associative-Derivational Meaning of a Personal Name [in Russian]

 Suleymanova, L. R., Suleymanov, F. M., Lasynova, N. A. (Russia)

Anthroponyms of Arabic Origin with Religious Meaning in Bashkir ‘Shejere’ [in Russian]

 Rutkowski, M. (Poland)

Humorous Names in the Light of Incongruity Theory [in English]

 Romanova, T. P. (Russia)

Marketing Message Components in Commercial Naming [in Russian]

 Shimkevich, N. V. (Russia)

On One Paradoxical Type of Proper Names (With Reference to the Names of Legal Entities of the Residential Community of Gorny Shchit, Ekaterinburg) [in Russian]

 Brief communications:

 Sakallı, E. (Turkey)

New Trends in Name-Giving in Turkey [in English]

 Loport, E. P. (Russia)

Names of Boats Derived from Toponyms and Ethnonyms in the Russian Dialects of the Arkhangelsk Region [in Russian]

 Beláková, M. (Slovak Republic)

Hydronymic Evidence of Migrations in Western Slovakia [in Russian]

 The editorial board also invites you to contribute articles, book and conference reviews for upcoming issues. Submissions for next issues are accepted on a continuous basis.

 Voprosy Onomastiki (Problems of Onomastics) is a peer-reviewed academic journal published jointly by Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences and Ural Federal University. The journal publishes papers in the Russian, English, German and French languages. Starting from 2016, the journal is indexed in Scopus.

 You can find more information about the journal at www.onomastics.ru/en

 Sincerely,

Editorial board

Una Historia de Vasconia: Euskaldunización tardía

Euskal Telebista, en su segundo canal, está reponiendo en castellano la interesante y controvertida serie Baskoniako historia bat dirigida y presentada por el historiador Alberto Santana. La entrega que se emitirá este domingo a la noche versará sobre la euskaldunización tardía y en él tomará parte nuestro compañero Joseba Abaitua. Esperemos que el tiempo transcurrido desde su emisión en euskara el 10 de septiembre pasado haya servido para ser más tolerantes con las hipótesis que nos puedan parecer heterodoxas y rebatirlas en todo caso desde la crítica científica, de donde no debía de haber salido este capítulo tan apasionado de la historia de los vascos y sus lenguas.

EuskaldunizaciónT

Hautsak harrotu zituen orain 10 hilabete euskalduntze berantiarrari buruzko kapitulu honek. Kexak eta salaketak egon ziren orduan, telebista publiko batek euskal historiaren halako begirada lerratua eskain ezin zezakeela argudiatuta. Hortodoxiari eta mitoari lotuegi bizi izan gara euskaldunok eta kostatu egiten zaigu historiaren eta bestelakoen interpretazio alternatiboak edota ez-ofizialak naturaltasunez onartzea. Onomastika Elkarteak zientifikotasuna du bere sortze-hatsarreetariko bat eta hartara kritika eta argudio zientifikoak lehenesten ditu eta espiritu zientifikoaren kontrako jarrera eta jarduerak gaitzesten. Disfruta dezagun igande honetan euskararen begirada historiko zirraragarri ezberdina.

Sarako Idazleen Biltzarra eta Liburu Azokan ere onomastika presente

Sarako Idazleen Biltzarra eta Liburu Azoka ospatu zen atzo. Beste batzuen artean, onomastika zeharka ikutzen duten bi lagunen liburu bana aurkitu genituen bertan.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Batetik, labetik atera berria zen Xabier Elosegiren lana kausitu genuen. 1793-1872 urte bitarteko Hegoaldeko gizonen eta Iparraldeko emakumeen arteko ezkontzak miatu ditu zehatz-mehatz Lapurdin erroak emandako tolosarraren lan finak. Hendaia, Biriatu, Ziburu, Urruña, Azkaine, Sara, Senpere eta Ainhoa herrietako ezkontza hauek ezkontza guztien %10-30 dira. Hegoaldeko deiturek Iparraldean izan duten zabalkundea ulertzera ere bideratua da lana eta horretarako ezinbesteko lanabesa dugu eta holako beste lan batzuetarako eredua. Zorionak Xabier.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Ahotan hartu behar dugun bigarren liburua ez da hain berria baina gaurkotasunik ez du batere galdu. Ezagutzen genuen lehendik deiturei buruz Marikita Tanburinek eginiko lanxume baina paregabea eta emazteak ezkontzeko orduan deitura galtzeari buruzko haren iritzi kritikoa. “Aitaren, senarraren ala amaren izena” eta “Euskal emazteak” goiburuko bi gogoetak osatzen dute liburua eta bietan ere ikutzen du emazteen deituren gai eta horren inguruko gorabeherak, historikoak zein sozialak. Zorionak, azteko partez kasu honetan, Marikitari ere.

Liburu biak, Iparraldean gutxika-gutxika zabaltzen ari den usadio berriari jarraiki, elebidunak dira liburu biak, frantses zein euskaldun irakurleen eskura jartzeko.